Kako koristiti "direkte ordre" u rečenicama:

På direkte ordre fra præsidenten, blev monolittens eksistens hemmeligholdt.
Po nareðenju predsednika postojanje Monolita je proglašeno tajnom.
Så på direkte ordre fra præsidenten, skal I tre forlade Leonov.
Prema tome, po nareðenju predsednika vas troje morate napustiti Leonov.
En direkte ordre til at overgive dig.
Izgleda da si napušten zbog direktne komande.
Han nægtede at adlyde en direkte ordre og risikerede en krigsret, fordi han mente, han havde ret.
Oglušio se o izravnu zapovijed i riskirao vojni sud zato što je mislio da ima pravo.
Jeg tror, I med fuldt overlag omstødte en direkte ordre.
Vjerujem da ste namjerice prekršili izravnu zapovijed.
Du adlød ikke en direkte ordre og lod pigen være alene.
Niste poštovali naredbu, i ostavili ste devojku samu.
For helvede, jeg gav jer en direkte ordre!
Kvragu, dao sam vam direktnu zapovijed!
Er det faldet nogen ind, at vi trodser en direkte ordre?
Je li ikome palo na pamet da kršimo direktnu naredbu?
Han er til en penge indsamlings frokost i Brentwood....med direkte ordre om ikke at måtte forstyrres.
sada je na rucku da sakupi donacije u Brentwoodu... sa posebnim naredenjem da ga se ne ometa.
Carter, jeg gav dig en direkte ordre.
Karterova, dao sam ti direktno nareðenje.
Han adlød ikke en direkte ordre.
Usput se oglušio o direktno nareðenje.
Så trodser du en direkte ordre fra udenrigsministeren.
To se protivi direktnom nareðenju državnog sekretara.
Jack gik imod en direkte ordre fra det hvide hus.
Jack se oglušio o direktnu zapovijed Bijele kuæe.
Hun vil ikke høre, hun er under direkte ordre fra vicepræsidenten.
Oh, ona neæe da ima veze sa ovim. Ona je pod direktnim naredjenjima potpredsednika.
Hvor vover du at overhøre en direkte ordre.
Kako se usuðujete da se oglušite o direktnu zapovijed.
Vi fik direkte ordre på ikke at gå til angreb.
Dobila si izravnu zapovijed da ne napadaš.
Bare så du ved det din agent overhørte en direkte ordre fra mig løslod Luke Dempsey og forsøgte så at pågribe en mistænkt uden forstærkning.
Да се зна... твој агент није поштовао моја наређења, пустила је Лука Демзија, и онда је покушала привести осумњиченог без подршке.
Det er en direkte ordre, I ikke adlyder.
Rekao sam mu da si se predomislio za naš dolazak.
Du adlød ikke en direkte ordre.
Oglušio si se o izravnu zapovijed.
Evakuer nu, det er en direkte ordre!
Odmah se evakuišite, èujete li me? To je nareðenje!
Du betvivler min strategi, ignorerer en direkte ordre.
Sumnjaš u moju strategiju. Ignoriraš moja izravna nareðenja.
Bilder du mig ind, du ikke kan give en sergent en direkte ordre?
Ne možeš da daš direktno nareðenje naredniku?
Løjtnant Leeds gav os en direkte ordre ikke at lukke nogen ind.
Poruènik Lids je naredio da ne puštam nikoga.
Den mand har brug for en spændetrøje, og du overtrådt en direkte ordre ved at bringe ham her.
Njemu treba košulja a ti kršiš nareðenje, jer si ga dovela.
Foreslår du, at vi ser bort fra en direkte ordre fra ASAC?
Predlažeš da zanemarimo direktnu naredbu... šefa specijalnih agenata?
0.82157206535339s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?